Creative writing

Dive into a rich collection of short reads and articles that showcase Martha’s unique voice and storytelling prowess. Each piece is a window into her vibrant mind, offering readers a glimpse of her profound insights and literary artistry. Whether you’re seeking thought-provoking essays or immersive narratives, Martha’s work promises to enchant and inspire. Explore, reflect, and lose yourself in the literary brilliance of Martha Batiz.

Books

A Daughter’s Place. House of Anansi Press. Forthcoming May 20, 2025. (Novel)

No Stars in the Sky. House of Anansi Press. May 3rd, 2022. (Short story collection)

Boca de lobo (audiobook). Audible en español, 2021.

Plaza Requiem. Toronto: Exile Editions, November 2017. (Short story collection)

De tránsito (In Transit). San Juan, Puerto Rico: Terranova Editores, Spring 2014. (Short story collection)

Boca de lobo. Toluca, Edo. De México: Instituto Mexiquense de Cultura, 2008. Second printing Fall 2010. (Novella)

Boca de lobo. Santo Domingo, Dominican Republic: León Jimenes, 2007 (Novella) 

La primera taza de café. (The First Cup of Coffee) Mexico City: Ariadna Press, 2007. (Compilation of short stories, articles, chronicles, and reviews published originally in Uno Más Uno newspaper from 1993-99)

A todos los voy a matar. (I’m Going to Kill Them All). Foreword by Daniel Sada. Monterrey, Mexico: Castillo Press, 2000. (Short story collection)

Intitulable (Unnamable). Plaquette. The José Antonio Alcaraz Collection. Mexico City: Mixcóatl, 1996. (Short story collection)

Books in Translation

Yıldızsız Gökyüzü (Turkish translation of No Stars in the Sky). Transl. Ayşe Sena Kurt. Istambul: Soy Sal Yayin Grubu. May 2023.

Damiana’s Reprieve. Toronto: Exile Editions. November 2018. (Re-edition of The Wolf’s Mouth)

La Gueule du loup (French translation of Boca de lobo). Transl. Khristina Legault. Ottawa: Lugar Común Editorial. May 2018.

Contributions to Anthologies (as author)

“El que pierde gana.” Cómo perder un concurso literario (contado por los que lo han ganado). Ed.Enrique Adonis R.M. Mexico City: Universidad de la Ciudad de México. Forthcoming: 2025.

“Cuenta nueva sin borrón.” La violencia más allá de los ríos. Eds. Antolina Ortíz, Ángel Mota, Alejandro Estivill. Mexico City: Bonilla Editores, 2024.  Read more

“Triunfo final”, Antología 2, Feria Internacional del libro de Nueva York. CUNY Mexican Studies Institute. Oct. 2022. Antología Volumen II: Cuento, poesía, relato, microrrelato y testimonio (cuny.edu)

“Retorno a Lavinia” (“Retour à Lavinia”). Allers simples/ Sin retorno. Bilingual French-Spanish Edition. Montreal: Éditions Urubu, Dec. 2021.
Read more

“Envidia.” A muchas voces. Escritura desde la maternidad.” Ed. Isabel Zapata. Mexico City/ Morelia: El Traspatio (E-book), Nov. 2020.
Read more

“Miedo derretido.” Diario de la pandemia. Eds. Jorge Volpi, Guadalupe Nettel. Mexico City: UNAM, 2020.
Read more

“La otra verdad de Helena.” Antología de la Revista Virtual Quimera. San José, Costa Rica: Colegio de Costa Rica, Dec 2020.
Read more

“Abrazo de oso.” 3ª Antología de Escritoras Mexicanas. Mexico City: Escritoras Mexicanas, Dec. 2020. Read more

“Astillas de cristal.” ¡Oh, Canadá! Ottawa: Editorial Artística, September 2020. Read more

“Svetlana de Montreal.” Historias para animales escondidos. Ottawa: Lugar Común Press, May 2020. Read more

“Ámbar.” Relatos entrecruzados. Ottawa: Mapalé Press, April 2020. Read more

“Boomer Remover.” De pandemia a pandemónium. Short play on Covid-19. Eds. Carlos Nohpal and Edgar Alvarez Estrada. Dramaturgia Mexicana Website: March 2020. Read more

“Suspended.” Carter V. Cooper Short Fiction Anthology Series Vol. 8. Toronto: Exile Editions, June 2019. Read more

“Svetlana de Montreal.” Historias de Montreal. Ottawa: Lugar Común, 2019. Read more

“Monólogo sobre mamut.” Canadografía. Chillán (Chile): Editorial Montecristo Cartonero, 2017. Read more

“Fiat Voluntas Dei.” La cola del cerdo. Ottawa: Lugar Común Editorial, 2017. Read more

“La lista.” Historias de Toronto. Ottawa: Lugar Común Editorial, 2016.  Read more

“Paternity, revisited.” Carter V. Cooper Short Fiction Anthology Series Vol. 6. Toronto: Exile Editions, 2016. Read more

“Tragedia doméstica.” ¡Basta! Cien mujeres contra la violencia de género. Mexico City: UAM, 2014. Read more

“Pez alado.” Bestiario para Mateo. Andrés Vázquez Gloria, artist. Mexico City: UAM, 2013.
Read more

“The Last Confession.” Carter V Cooper Short Fiction Anthology Series Vol 2. Toronto: Exile Editions, 2012. Read more

“El piano.” La música también es un cuento. Ed. Fernando Díez de Urdanivia. México City: LUZAM, 2011: 151-158. Read more

“Brindis por la tecnología,” “Facebook Love.” Las imposturas de Eros. Eds. Luis Molina Lora, Julio Torres-Recinos. Ottawa: Lugar Común, 2009: 60-72. Read more

“Día de plaza,” “La estatua,” “Las mil vidas del tío Co.” Antología de cuentos Nuestra Palabra Primera Hornada (Anthology of award-winning short-stories from the Hispanic-Canadian contest Nuestra Palabra). Ed. Guillermo Rose. Toronto: Nuestra Palabra, 2009: 13-16; 165-169; 219-223. Read more

“De mi vecino chilango y otros asuntos relevantes.” México visto desde lejos (Mexico Seen from Afar). Ed. Samuel Schmidt. Mexico City: Taurus y El Colegio de Chihuahua, 2008: 225-235. Read more

Review:
https://www.redalyc.org/

“La dulce Valeria”, “La primera taza de café.” Retrato de una nube. Primera antología del cuento hispano-candiense (Cloudburst: The First Anthology of Hispanic-Canadian Short-Stories).
Eds. Luis Molina Lora, Julio Torres-Recinos. Ottawa: Lugar Común, 2008: 25-38.
Read more

“Noches de poesía.” Martirologios del siglo, Homenaje al Marqués de Sade. Ed. Carmen Nozal, Paco Pacheco. Mexico City: Universidad Autónoma Metropolitana (UAM), 2001: 20.

“La primera taza de café.” Premio Internacional de Cuentos Miguel de Unamuno 1994-1996. Salamanca: Caja Salamanca y Soria, 1997: 125-134.

“La primera taza de café.” Antología de letras y dramaturgia Jóvenes Creadores del FONCA 1995-1996. Mexico City: Fondo Nacional para la Cultura y las Artes, 1996: 31-40. Read more

“Las siete Marías.” II Premio Internacional de Literatura La Guadalupana. Mexico City: Grupo Editorial Siete, 1994: 127-132.

Curated Anthologies (As Editor)

Nostalgia bajo cero, Ten Years of Creative Writing in Spanish, an anthology of texts written by students enrolled in the Creative Writing in Spanish Courses at the University of Toronto’s School of Continuing Studies. Ottawa: Lugar Común Press, April 2020. Read more

Historias de Montreal, with Hispanic-Canadian authors based in Toronto and Montreal. Lugar Común Press: Ottawa, May 2019. Read more | Buy

Historias de Toronto, with the Writers’ Collective IMAGINA. Toronto, ON. Lugar Común Press: Ottawa, December 2016. Second edition forthcoming 2021. Read more | Read more

Desde el norte: narrativa canadiense contemporánea. Mexico City: Universidad Autónoma Metropolitana (UAM), 2015. (Anthology of Canadian short-stories translated into Spanish by Bátiz and some of her students at Glendon College/ York University). Read more | Buy

The Apostles Review, English Edition. Montreal, May 2015. (Anthology of short-stories written by Hispanic-Canadian authors and translated into English by Bátiz and her students at Glendon College/ York University).

Short Reads

“Cambio de ruta,” in Acentos Review (NY, USA). July 2023. Read more

“Final Triumph,” in Puentes Review (Melbourne, Australia). August 2022. Read more

“Fiat voluntas Dei”, in Letras Libres, Sept. 2021. Read more

“Humedades,” in Alas de Cuervo, Aug. 23, 2021. Read more

“Declaración jurada,” in Literal Magazine (Latin American Voices), June 17, 2021. Read more

“This is a comal,” in Revista Este País, Dec. 29, 2020. Read more

“Mexicienta”, in Revista Este País, Nov. 12, 2020. Read more

“R is for Radishes on Remembrance Day,” in Lattin Magazine, Nov. 11, 2020. Read more

“Galería de miedos”, in Lattin Magazine, Oct. 26, 2020. Read more

“Florencia,” in Revista Cultural Mood, Oct. 19, 2020 (Day of the Female Writers). Read more

“Sol negro,” in the special dossier Narrando el ritmo de las cosas. Cuentos de escritoras contemporáneas, edited by Adriana Pacheco for UTEP’s Revista de literatura mexicana contemporánea. Año XXV, No. 76. March 2020.

“Broken,” in Label Me Latina/o, a refereed international e-journal Volume IX, Spring 2019. Read more

“The Last Confession,” in Gynosko, an online literary magazine based in California. Feb. 2018

“Pay the pollero,” in Geist Magazine, No. 107, Winter 2017 (p. 29-30). Read more 

“Maria Times Seven,” in Words Without Borders, an online magazine for international literature based in NY. June 2016. Read more

“R is for Radishes on Remembrance Day,” in York Literary Review, online journal published by the University of York St. John, England. Spring 2016.

“In Transit,” in ROOM Magazine. Vancouver, Canada. 39.1: Women of Colour Issue, Spring 2016: 99-104. Read more

“Square Day,” in Deep Water Literary Journal, Ireland. Autumn 2013.

“Monólogo sobre mamut”/ “Mammoth Monologue” Diálogos Foro en línea, December 2012. Read more

“Las mil vidas del tío Co,” in The Apostles Review. Montreal, Quebec. Winter 2009: 9-10.

Ants,” in Exile, the Literary Quarterly. Canada. Summer edition, 2006. Read more

Sweet Valeria,” in TransVerse. Department of Comparative Literature at the University of Toronto. September 2005.

“Día de plaza” and “Mujer azteca,” in Letras: El Nuevo Día. Puerto Rico. July 2005.

“Día de plaza” and “Las siete Marías.” Ficticia, 2005. Read more

“Hormigas.” in Xinesquema. Dominican Republic. May 2005.

Non fiction

“Narradoras mexicanas, por fin profetas en su propia tierra.” Letras Libres, June 29, 2023. Read more

“¿Dónde están las dramaturgas?”, in Literal Magazine (Latin American Voices), Houston, TX, April 2023. Read more

“What is Martha Bátiz Reading?” Online Exclusive for The New Quarterly (Canada), April 2023. Read more

“The language I write in now”, in The New Quarterly (Canada), Issue 165, Winter 2023. Read more

“De órgano vacío a hoyo negro: La lucha desde -y por- el útero”, in Literal Magazine (Latin American Voices), Houston, TX, July 2022. Read more

“Prejuicios, ¿al infinito y más allá?”, in Literal Magazine (Latin American Voices), Houston, TX, June 2022. Read more

“Perder la tierra,” in Literal Magazine (Latin American Voices), Houston, TX, March 2022. Read more

 “Genocidio en Canadá”, in Literal Magazine (Latin American Voices), Houston, TX, June, 2021.  Read more

“El principio del fin”, in Literal Magazine (Latin American Voices), Houston, TX, February 2021. Read more

“Hablar de lo indecible,” in Literal Magazine (Latin American Voices), Houston, TX, Oct. 2020. Read more

“Escritoras al grito de guerra,” in Literal Magazine (Latin American Voices), Houston, TX, Sept. 2020. Read more

“Miedo derretido,” in the special dossier titled Diario de la pandemia, Revista de la Universidad de México. Mexico City, May 2020. Read more

“El Frankenstein que se inspiró en Televisa,” in Literal Magazine (Latin American Voices). Houston, TX, May 2020. Read more

“¿Una nueva Edad Media o un segundo Renacimiento?,” in Literal Magazine (Latin American Voices). Houston, TX. April 2020. Read more 

“Recordando a Huberto Batis,” in Literal Magazine (Latin American Voices). Houston, TX. August 2018. Read more

 “Senderos de violencia, Latinoamérica y sus narrativas armadas, editado por Oswaldo

Estrada. Un libro no solo para estudiantes y académicos, sino para todos.” Revista de

Estudios Hispánicos, Washington University St. Louis. Fall 2017. Read more

“Diario de un duelo,” in Literal Magazine (Latin American Voices). Houston, Texas. Fall 2017. Read more

“Senderos de violencia, Latinoamérica y sus narrativas armadas, editado por Oswaldo Estrada. Un libro no solo para estudiantes y académicos, sino para todos.” Revista de Estudios Hispánicos, Washington University St. Louis. Fall 2017. Read more

“Talk to a legitimate Mexican refugee and you’ll see, Canada is a friend.” The Globe and Mail (online Opinion Section, April 1st, 2017). Read more

  “Sobre Marina Nemat, autora de La prisionera de Teherán: Escribir en otra lengua es un escudo.” Contratiempo Magazine, Chicago, Oct. 6, 2013. Read more

“Why is Literary Translation Relevant?” in Exile, the Literary Quarterly (Canada). August 2011.

Prisoner of Tehran, by Marina Nemat,” in Literal Magazine (Latin American Voices). Houston, Texas. Fall edition, 2007. Read more

“Borat, la madre del escándalo,” in El dominical (culture and entertainment supplement of El Comercio newspaper). Lima, Peru. January 7, 2007.

“This Country as a Gift,” in The New Canadian Magazine. January 2004.

Written interviews

“On love, madness, and fear of freedom: an interview with Fernanda Trias.” Oct 19, 2021. Read more

“The sum of every small dream: an interview with Eva Baltasar.” Oct. 12, 2021. Read more

“Gioconda Belli: Adentrarse a las entrañas del volcán.” Interview to Gioconda Belli. April 2021. Read more

Other articles in

www.lattin.ca, a Hispanic-Canadian online magazine (2017)

www.dialogos.ca, an online forum about translation, literature and culture (2011-12)

www.canasanta.com, a website for the Hispanic community in Canada. (2005-2010)

El Reto, weekly newspaper in Ciudad Juárez, Chihuahua, Mexico. www.elreto.com.mx. (Summer 2000 – 2018)

El Búho, cultural supplement to Excelsior and also as a monthly magazine, Mexico City  (1998 – ). Read more

La Crónica, Mexico City (1996 – 1999)

Nexos, Mexico City (1995 – 1997)

Mexico City Time, Mexico City   “On A Modest Proposal: Remembering Jonathan Swift’s Call To Consciousness.” 13 Nov. 1995: 18.

Etcétera Mexico City (1993 – 2002). Interviews with Mexican theatre directors Héctor Mendoza, Ludwik Margules, Luis de Tavira, Raúl Quintanilla, and actress Laura Almela.

Weekly Columns

(Thursday) in the Cultural section of Uno más Uno, (1993 – 1999). Published frequently in its cultural supplement Sábado (1994 – 2000)

(Friday) in El Correo Canadiense (July – October 2003)

Spanish into English

Eclipse, a poem by Mexican poet Pura López Colomé, dedicated to Scott Griffin and read aloud by Forrest Gander in Washington DC. November 2021. Published in the book The Shared Language of Poetry. Mexico and the United States, edited by Eyda M. Merediz and Tanya Huntington, Literal Publishing, Jan. 2024.

Instructions for Nurses to Apply Remedies (Instrucción de Enfermeros para aplicar los remedios), a 17th century nursing manual written by Brother Andrés Fernández, partially translated for Prof. Sioban Nelson (Faculty of Nursing, University of Toronto). June 2019 & May 2020.

Broken, short-story by M. Bátiz published in Label Me Latina/o. March 2019 (Spring Online Edition) Read more

Venezuela: Heaven Became Hell. A newspaper article by Alexander Duarte (Venezuelan refugee in Canada). The Globe and Mail, Jan. 22, 2018. Read more

Character bios for The Devil’s Backbone, a book on the movie by Guillermo del Toro. San Francisco: Insight Editions, Fall 2017.

Hitchcock (book), by Mexican movie director Guillermo del Toro. San Francisco: Insight Editions, 2018.

Catalogue for Art Exhibition of Spanish artist Juan Antonio Guirado. Guirado Estate, London, England. Fall 2015.

Juggling Games (Malabares), novel by Mexican tenor Rolando Villazón, 2016.

Square Day, short-story by M. Bátiz published in Deep Water Literary Journal, Ireland. Autumn 2013.

The Wolf’s Mouth, novella by M. Bátiz. Close collaboration with Gustavo Escobedo’s official translation of the book (Spring/Summer 2009).

El último patriarca, a screen play by Argentinean writer Tomás Stiegwart. Translated into English (with fragments in German) as The Last Patriarch. (March 2009)

“Ants,” a short-story by M. Bátiz, published in Exile, the Literary Quarterly. Canada. Summer edition, 2006.

“Sweet Valeria,” a short-story by M. Bátiz, published in TransVerse. Department of Comparative Literature at the University of Toronto. September 2005.

English into Spanish

The Weeping Book (El libro que llora). The Mysterious Package Company. June 2019.

El retorno, a play by Marilo Nuñez. Dec. 2017.

A Translator (Originally titled 1989), Screenplay by Lindsay Gossling, Dec. 2016.

Tina, Screenplay by Christopher King and Gabriel Beristain, for a movie to be produced in Mexico on the life of Tina Modotti. Translation and adaptation to Spanish of the script. Summer 2016.

Tony Ryan, Ireland’s Aviator, by Richard Aldous. To be published as Tony Ryan, el aviador de Irlanda, Forthcoming Fall 2018.

The following short-stories for Desde el norte: narrativa canadiense contemporánea (please see “Publications, as Editor” on page 11 of this CV):

“Leila,” by Marina Nemat

“Cultura,” by Martin Boyd

“Archibaldo el ártico,” by Michael Winter

“Pabellón 24,” by Gilbert Reid

Press Kit, LEO. Award-winning Show created by Y2D Productions, Montréal (Aug. 2014). 

Press release and artist’s statement for Patricia Espinosa’s Popping Into Abstraction art exhibit at SOHO20 Chelsea Gallery in Manhattan, NY (Feb. 2013). 

The Scavenger Queen, by Branko Gorjup, translated as La pepenadora reina. Short text to be published to accompany Claire Weissman Wilks’ art exhibit in Mexico. (March 2011)

Literary Contests/ Experience as judge or assessor

Judge for The Day After, a flash-fiction contest organized by the Department of Spanish and Portuguese at the University of Toronto and Revista Cuéntame, Fall 2020.

Judge for Seattle Escribe, the largest short-story contest in Spanish in Seattle, Washington, USA. Summer 2020.

Experience providing (blind) assessments and evaluations for various book proposals for a few publishing houses in the United States and Canada, as well as grant applications for the Canada Council for the Arts.

X, XI, XII, XIV Nuestra Palabra (10th, 11th, 12th  and 14th  edition of Nuestra Palabra Hispanic-Canadian Short Story Contest). Toronto, ON, 2013, 2014, 2015, 2019.

Rainbow Caterpillar Kids Lit Award (Spanish language entries). Toronto, ON, 2011

Hart House Contest. University of Toronto, 2011.

Glendon College/ Dept. of Hispanic Studies, Contest for Undergraduate Students (Spring 2009-2012)

Punto de Partida Short Story Contest. UNAM, Mexico City, 1995.

Festivals

As moderator:

Toronto International Festival of Authors (TIFA)

  • Man Most Intimate, with Alberto Manguel (Canada) and João Reis (Portugal), Sept. 25, 2023.
  • The Faultlines of Family, with Hector Abad Faciolince (Colombia), Sept. 24, 2023
  • The World in Other Words: Spanish Writers in Conversation, with Anne McLean (Canada) and Salvador Alanis (Mexico)
  • Freedom and Solitude, with Fernanda Trías (Uruguay) and Eva Baltasar (Spain), Oct. 22, 2021

Motive! The Crime Fiction Festival (Toronto)

  • Sinister Sagas, with Jon Arretxe (Spain) and Marcie Rendon (USA), June 4, 2022

Word on the Street (Toronto)

  • The Fake, with Zoe Whittall, May 28, 2023.

Blue Metropolis Festival (Montreal)

  • Mexican Writers’ Gathering. With Margo Glantz, Brenda Navarro, Yael Weiss, and Salvador Alanís, April 27, 2024.
  • From Concordia to Oxford, Quite the Leap! With Stephen Henighan (Canada), April 30, 2023.
  • Mujer en papel. Memorias Inconclusas de Rita Macedo. With Cecilia Fuentes Macedo, daughter of writer Carlos Fuentes (Mexico), May 7, 2022.

  

Other Interviews:

“An Evening with Fernanda Trías.” Interview with Uruguayan author Fernanda Trías at the University of Toronto (OISE). May 1, 2024.

“Fernanda Trías en primavera.” Interview with Uruguayan author Fernanda Trías at the University of Ottawa. April 29, 2024.

“Times of Women Writers.” A Talk with Dr. Eugenia Zicavo. York University/ Glendon Campus, Oct. 5th, 2023.

“An Evening with Author Irene Vallejo. Papyrus: The Invention of Books in the Ancient World.” Interview with Spanish author Irene Vallejo. Toronto Reference Library, April 12, 2023.

“Cecilia Fuentes nos visita.” Interview with Mexican writer Carlos Fuentes’ daughter, Cecilia Fuentes Macedo. Toronto, Spanish Centre, Sept. 9, 2022.